移动端

  • 题王微信公众号

    题王微信公众号

    微信搜“题王网”真题密题、最新资讯、考试攻略、轻松拿下考试

单选题

国家计划委员会制定的《制止谋取暴利的暂行规定》属于()

发布日期:2022-06-16

国家计划委员会制定的《制止谋取暴利的暂行规定》属于()
A

法律

B

行政法规

C

地方性法规

D

行政规章

试题解析

暂行规定

暂行规定是公文的一种。用于在一定时期内对特定范围内的工作和事务制定具有约束力的暂时性行为规范。

中文名
暂行规定
释义
用于在一定时期内对特定范围内的工作和事务制定具有约束力的暂时性行为规范
外文名
Provisional Regulations

暴利

暴利,是指生产者、经营者获取超过合理利润幅度的行为。

中文名
暴利
含义
获取超过合理利润幅度的行为
拼音
bào lì
类别
法律和经济概念

制止

制止,汉语词语,读音zhì zhǐ,意思是强迫使停止,不允许继续(行动)。

中文名
制止
释意
强迫使停止;不允许继续(行动)
拼音
zhì zhǐ

题王网让考试变得更简单

扫码关注题王,更多免费功能准备上线!

此试题出现在

大学试题

法学

去刷题
热门试题热门资讯 相关试题

彼の家の近くに小鳥屋があった。その小鳥屋に、ある日、1羽のオウム(鹦鹉)が来た。声はとてもきれいで、その声を聞くと一日中幸せだった。そのうえ、そのオウムはいつも日本語で歌を歌っていた。かれの好きな歌ばかりだった。毎日このオウムの歌が聞けたら(ア)すばらしいだろう、と彼は思った。そして、とうとう彼はそのオウムを買ってしまった。オウムは一日中歌い続け、彼は幸せだった。 そのうち、友達の家のパーティーに行くことになった。 彼はオウムに新しいシャツとネクタイ、黒い服を着せて(给穿上)、パーティーに連れて行った。(イ)友達を驚かそうと思ったのだ。 (ウ)、友達はみんな不満だった。 「どうしてオウムなんて連れてきたんだ?」 「まあ、このオウムの歌を聞いてくれよ。このオウムは日本語で歌を歌えるんだ。」 「(エ)そんな、まさか。」 友達はだれも信じなかった。 彼は友達の1人にこう言った。 「じゃあ、賭け(打赌)をしよう。日本語で歌わなかったら1万円払うよ。でも、もし(オ)、きみは1万円払うんだ。」 「いいよ。払うよ。」 友達は1万円取り出した。(カ)、「ぼくも賭ける。」と言う人が増えて、20人になった。 彼はオウムに言った。 「さあ、歌ってくれ。おまえのいい声を聞かせてくれ。」 しかし、オウムは歌わなかった。彼は慌てた。 「さあ、歌ってくれ。頼む!」 しかし、オウムは歌わなかった。結局、彼は賭けに負けてしまった。 家に帰ると、彼はナイフを出して、オウムに言った。 「さあ、(キ)今日の夕食はオウムのサンドイッチだ。」 すると、オウムは言った。 「まあ、待ちなさい。」 「待つとどうなるんだ。」 「次のパーティーでは、みんな(ク)10万円は賭けると思いますよ。」文中の(キ)の「今日の夕食はオウムのサンドイッチだ」という表現の意味はどれか()。

生命质量评价可应用于()

社区矫正工作者在进行个别谈话时,要辅助以适当的身体语言。

CNTT18号道岔导曲线半径R=()

CRTSⅠ型板式轨道底座混凝土裂缝宽度不得大于()mm

有关包扎疗法错误的是( )

在PowerPoint中,在表格中可以使用()跳至下一个单元格。

拒绝引渡的理由有()和()。

某公司普通股票预计明年分配现金股利每股0.2元,预计股利增长率将保持5%不变,投资人要求的报酬率为10%,则该公司普通股票的每股价值是()元。

根据TSGR0001-2004《非金属压力容器安全技术监察规程》的规定,说明石墨制压力容器的全面检验包括哪些内容?

暂无相关推荐~