移动端

  • 题王微信公众号

    题王微信公众号

    微信搜“题王网”真题密题、最新资讯、考试攻略、轻松拿下考试

多选题

电梯是进行升降或者平行运送人、货物的机电设备。《特种设备安全法》所指的电梯是(  )的机电设备。

发布日期:2021-03-12

电梯是进行升降或者平行运送人、货物的机电设备。《特种设备安全法》所指的电梯是(  )的机电设备。
A

动力驱动

B

利用沿刚性导轨运行的箱体

C

利用柔性绳索牵引箱体

D

沿固定线路运行的梯级(踏步)

E

场(厂)内专用机动运送车辆

试题解析

运送人

根据运送人的法律地位或营运权利的形态,将运送人分为:公用运送人、契约运送人、自有运送人和免管制运送人。

升降

升降,读音是shēng jiàng,汉语词语,意思是登高与趋下。

中文名
升降
解释
登高与趋下
出处
拼音
shēng jiàng
注音
ㄕㄥ ㄐㄧㄤˋ

货物

“货物”是汉语词汇,拼音是huò wù,意思是原指龟贝,古代用作货币;供出售的物品。商品,尤指交运输公司用船运输的商品。

中文名
货物
注音
ㄏㄨㄛˋ ㄨˋ
释义
被运输的
拼音
huò wù
英语
goods

标签: "暂无标签"

题王网让考试变得更简单

扫码关注题王,更多免费功能准备上线!

此试题出现在

一级建造师

机电工程

去刷题
热门试题热门资讯 相关试题

Passage 7  ● Read the text about career-planning services.  ● Choose the best sentence from the opposite page to fill each of the gaps.  ● For each gap 9-14, mark one letter(A-H)on your Answer Sheet.  ● Do not use any letter more than once.  ● There is an example at the beginning (0).Real Training for All-Action Managers  Learning by doing is familiar to every manager sent on a training course. Invariably this involves role-play based on studies of long-ago triumphs and disasters from a relevant industry or organization. The problem is, any experience of decision-making gained from role-play has one obvious shortcoming: it is not real life.  To tackle this dilemma, some of the best-known companies have set up the International Management Development Consortium, which provides a range of executive development programmes for staff members. (9)______. What this means is that they involve “action learning” through real-life situations, and participants work as problem-solving consultants on projects within companies engaged in day-to-day business.  (10)______. Within this they also take training and refresher courses in traditional business skills such as finance, marketing, staff management and strategic planning. These disciplines are taught by a mix of academics, business people and senior managers from Consortium companies who also monitor the consultancy work.  (11)______. Generally, those who choose to attend the course come from various countries, reflecting the multi-national nature of companies within the Consortium. (12)______. As a result of this cross-cultural exchange, the people on the course learn a great deal from each other—and often keep in contact on a professional level long after the end of their course.  The Consortium says language difficulties are not a problem when consultancies are undertaken for foreign companies on site. A translator is on hand to deal with difficulties which arise from technical terms or jargon.  (13)______. This is because they are not charged consultancy fees, although a nominal sum is payable for administration. The funding for the scheme is provided by each Consortium member who contributes to the cost of running the training courses, and the amount involved is considerably less than fees charged by leading business schools, (14)______. “it is,” says the Chairman, “a real learning experience with techniques that can easily be used back at work. ”  A. They are being offered by companies who are aware of the benefits of the range of knowledge offered by the people on the course.  B. As well as the savings, there are also the dividends it pays in the form of improved staff performance.  C. The difference between these programmes and the average executive course, however, is that these courses are based on the concept of “live” consultancy.  D. In this way, participants can also benchmark themselves against the best members from a range of Consortium companies.  E. This means that within every training group there will be a wide variety of experience, which is discussed and explored by the group.  F. Typically, groups of up to six course members undertake projects as part of this development programme.  G. Another major adHigher is that these companies usually get their problems solved very cheaply.  H. Managers are typically cast as key figures in these dramas; the comparisons are made later between how they dealt with the fictional situation and the actual event.

The function of the hydraulic telemotor transmitter used in an electro-hydraulic steering gear system is to ().

下列哪种情况不适合手术切开复位()

组成单质和化学物分子的最小微粒是()

下列几种称重传感器中,()称重传感器的输出灵敏度最低。

某断面流量为10m3/s,含沙量为1kg.m3,输沙率为()。

动机这一教师道德评价依据的认识中错误的是()

当事人提出申请时,必须双方亲自到(),不得由他人代理。

允许速度υmax≤120㎞/h钢轨波浪型磨耗谷深超过()判轻伤。

如果价格的变动呈“头肩底”形,证券分析人员通常会认为()。